Menu
Поздравление с 9 мая от А.А.Макарова

Поздравление с 9 мая от А.А.Макаров…

Дорогие соотечественники! Сердечно поздравляю вас...

Интервью с А.А.Макаровым

Интервью с А.А.Макаровым

 Интервью с А.А. Макаровым, директором Департамен...

О заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом

О заседании Правительственной комис…

24 декабря в Министерстве иностранных дел Российск...

Имена в российских загранпаспортах пишут по-новому

Имена в российских загранпаспортах …

В последнее время произошли изменения в правилах т...

Новая Россия: все в наших руках

Новая Россия: все в наших руках

Навряд ли можно найти более противоречивое явление...

И.К. Пaневкин:   «Всесторонняя защита прав и законных интересов российских соотечественников – один из высших приоритетов внешнеполитической деятельности нашего государства»

И.К. Пaневкин: «Всесторонняя защи…

Тезисы выступления исполнительного директора Фонда...

Выступление Министра иностранных дел России С.В. Лаврова на заседании Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом

Выступление Министра иностранных де…

Дорогие друзья, Считаем наши встречи прекрасной во...

Солидарность Русского мира - К итогам 21-го заседания Всемирного координационного совета соотечественников

Солидарность Русского мира - К итог…

14­–15 апреля в Москве прошло 21-е заседание Всеми...

Соотечественникам упростили правила возвращения на ПМЖ в Россию

Соотечественникам упростили правила…

Госдума на заседании 4 апреля приняла во втором и ...

Россия – Израиль: «Крайне полезно сотрудничество в области высоких технологий…»

Россия – Израиль: «Крайне полезно с…

Интервью с Генеральным консулом Российской Федерац...

Prev Next

Вклад русской иммиграции в науку, технику и культуру США

Каждая волна русской эмиграции внесла свой вклад в экономический и культурный прогресс заокеанской республики.

Эдуард Львович Нитобург
(28 декабря 1918 – 27 декабря 2008) – российский ученый-американист. Профессор, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН, заслуженный деятель науки РФ.

«Каждая волна иммиграции оставила на американском обществе свой собственный отпечаток, каждая привнесла свой характерный „вклад” в становление нации и эволюцию американского образа жизни», — эти слова президента Джона Ф. Кеннеди можно в полной мере отнести и к трем волнам массовой иммиграции русских в США. Первая волна, состоявшая главным образом из крестьян, прибыла за четверть века до 1917 года; вторая – в основном после гражданской войны в России; а третья – вскоре после окончания Второй мировой войны. И каждая из них внесла свою лепту в экономический и культурный прогресс заокеанской республики, давшей приют сотням тысяч русских.

Тысячи прибывших в США в 20–30-е годы XX века русских инженеров, врачей, работников искусств, сотни профессоров и ученых нашли здесь применение своим знаниям, способностям и талантам, выразившееся в выдающихся достижениях и блестящих открытиях, обогативших в самых различных областях американскую науку, технику, культуру. Имена этих людей пестрели на страницах газет и журналов, а около двух сотен таких имен уже накануне Второй мировой войны появились в престижном ежегоднике «Кто есть кто?» в США. Но еще большее значение в эти десятилетия, по словам американских историков, сыграл труд русских иммигрантов, их сыновей и дочерей в качестве фермеров, шахтеров, металлургов и работников других отраслей промышленности.
Среди русских третьей волны, прибывших в США в основном из лагерей перемещенных лиц и с Дальнего Востока, также оказалась достаточно велика доля инженеров, техников и различных других профессионалов с высшим и специальным средним образованием. По-видимому, это обстоятельство, облегчив и ускорив в дальнейшем их социальную интеграцию в американском обществе, позволило одному из эмигрантских деятелей тех лет, профессору Георгию Знаменскому, заявить в своей речи по радио, что « ... нет в Америке сейчас такой области человеческого духа, в которой русский гений и русский талант не играли выдающейся роли». Во второй половине XX века иммигранты третьей волны и их дети также внесли свой вклад в дальнейшее развитие экономики, науки и культуры Соединенных Штатов.
Уже в конце XIX — начале XX века прибывавшие на целинные земли Америки русские и малороссийские крестьяне, в том числе сектанты-штундисты, молокане, духоборы, а также немцы-меннониты,  привозили из Российской империи не только свой вековой опыт земледелия, но и семена многих культур, прекрасно прижившихся на местных почвах и в местных климатических условиях. Разумеется, в первой, дореволюционной, волне русских переселенцев, осевших в США, было — помимо политэмигрантов — и немало горожан, в том числе инженеров и других профессионалов с высшим образованием, и даже научных работников. Так, уже в 70-х годах XIX века у Томаса А. Эдисона работал русский инженер-электрик Ладыгин. В 1880-х годах начинал за океаном свою карьеру строителя железной дороги и основателя города Санкт-Петербург во Флориде будущий бизнесмен и сенатор штата Калифорния П. А. Дементьев (1850—1919). В начале XX века в США работал русский агроном М. И. Волков и будущий широко известный энтомолог
А. И. Гетрункевич (1875—1964). А в годы Первой мировой войны в качестве членов и сотрудников закупочных миссий царского и Временного правительств в США оказались десятки русских инженеров различных специальностей, экономистов и т. д., многие из которых остались там на постоянное жительство.
После 1917 года Россию, как известно, покинули тысячи высокообразованных людей, специалистов фактически всех направлений естественных, технических и гуманитарных знаний. Одних только дипломированных инженеров среди них насчитывалось около трех тысяч. При этом для многих, особенно тех, кто уже получил какую-то известность благодаря своим работам в области техники, с самого начала было характерно стремление обосновываться именно в США.
Так, инженер-электрик Владимир Карапетов (187?—1948), родившийся в Санкт-Петербурге и окончивший там в 1897 году Институт путей сообщения, стал в США университетским профессором, консультантом Военно-морской академии, был удостоен наград и медалей научных обществ, стал автором многих книг в области электромеханики. Инженер
А. М. Понятов (1892—1986) внес вклад в развитие в США электроники и создал крупную фирму АМПЕКС с десятью тысячами работников. Инженер-строитель Г. П. Чеботарев (1899—1986) стал профессором Принстонского университета, где проработал 27 лет. Горный инженер П. А. Малоземов (1909–1997), ставший вице-президентом, председателем правления, президентом фирмы «Ньюмонт» и превративший ее в компанию международного класса, был удостоен членства в Палате Славы горной промышленности США. Переехавший из Парижа в Америку инженер-судостроитель В. И. Юркевич (1885—1964) был конструктором одного из крупнейших лайнеров XX века «Нормандия». Инженеры-судостроители Н. И. и И. Н. Дмитриевы и инженер И. А. Автомонов (1913—1995) работали конструкторами в ряде крупных американских фирм. Инженер Р. А. Неболсин (1900—19?) стал известным гидравликом, специалистом по очистке воды и бизнесменом. Инженер М. Т. Зароченцев (1879—1963) стал видным специалистом в области холодильных установок, а инженер А. М. Тихвинский – известным конструктором подводных лодок.
Но, пожалуй, наиболее ярким (хотя бы в силу своей масштабности) примером в этом отношении может служить перечень имен известных нам русских инженеров, конструкторов, пилотов-испытателей, изобретателей и организаторов производства, внесших свой вклад в развитие американского авиастроения. «Первопроходцами» среди них, приехавшими в США уже в 1918 году, оказались И. И. Сикорский (1889—1972), А. Н. Северский (Прокофьев-Северский, 1894–1974) и Г. А. Ботезат (1882–1940). Однако лишь после того, как «вертолетчику № 1» Сикорскому удалось сколотить костяк своей будущей фирмы, состоявшей из авиаконструкторов, инженеров и пилотов-испытателей (М. Е. и С. Е. Глухаревых, Б. В. Сергиевского (1888–1971), И. А. Сикорского, В. Р. Качинского (1891–1986)), а также собрать с помощью Сергея Рахманинова и других русских иммигрантов необходимые финансовые средства, была, наконец, основана фирма «Сикорски авиэйшн корпорейшн» в 1923 году в Стратфорде (штат Коннектикут). В ней нашли работу и получили специальность многие русские инженеры, конструкторы и рабочие. Здесь выдвинулись такие крупные специалисты, как профессор А. М. Никольский (1902–1963), Н. А. Александров, В. Н. Гарцев.
В 1926 году Г. А. Ботезат (изменивший в Америке свою фамилию на Де Ботезет) основал фирму «Де Ботезет импеллер компани» по производству вертолетов. Большинство ее сотрудников были русскими (в том числе В. А. Иванов, Н. А. Транзе,
Н. Соловьев). В 1931 году на Лонг-Айленде (штат Нью-Йорк) возникла созданная А. Н. Северским фирма «Северски эйркрафт», в которой работали такие известные авиаконструкторы и испытатели, как М. А. Грегор и А. М. Картвели (1896–1974), ставший после ухода в 1939 году Северского главой фирмы. Большая часть ее работников также состояла из русских иммигрантов. В 1943 году М. М. Струков (1883–1974) создал фирму «Чейз авиейшн компани энд Струкофф» (а в 50-х годах — «Струкофф эйркафт корпорейшн»), у которого работали его сыновья А. М. и М. М. Струковы. Наконец, в 1953 году возникла еще одна русская фирма по производству вертолетов – «Бенсен эйркрафт корпорейшн», созданная авиаконструктором (и богословом) И. В. Бенсеном (1918–1993), где работали и русские третьей волны. В этих и других фирмах служили также такие авиаконструкторы и пилоты-испытатели, как К. Л. Захарченко, В. А. Клыков, Б. В. Корвин-Круковский (1898–1989), В. Ф. Заходякин, Т. В. Рыльский и другие. О славе русских авиаконструкторов в Америке красноречиво свидетельствует и тот факт, что при создании новых авиационных фирм финансировавшие их лица ставили условие, чтобы «половина инженеров там были русскими».
Воздействие второй и третьей волн русской иммиграции на американское общество, прежде всего, было интеллектуальным и культурным. Трудно переоценить, в частности, вклад этих людей в научно-технический прогресс приютившей их страны, настолько значительны и заметны следы, оставленные ими в развитии самых разных отраслей американской науки и техники.
Так, в области химии в США работали академик В. Н. Ипатьев (1867–1952), о котором нобелевский лауреат Вальштетер сказал, что «никогда за всю историю химии в ней не появлялся более великий человек, чем Ипатьев»; Г. Б. Кистяковский (1900–1982) – вице-президент Национальной академии наук США и консультант президента Эйзенхауэра по науке, И. И. Остромысленский (1880–1939) и другие. В различных областях физики – «отец телевидения» В. К. Зворыкин (1889—1982), специалист по теоретической и прикладной механике С. П. Тимошенко (1878—1972), физик С. Корф (1906—1989), теоретик в области квантовой физики Г. А. Гамов (1904—1968).
Не менее значителен вклад русских ученых-иммигрантов в область общественных и гуманитарных наук. Можно назвать десятки имен этих людей, работавших в американских университетах и колледжах, научно-исследовательских институтах и музеях. Некоторые из них (как например, М. М. Карпович, М. И. Ростовцев) по многу лет возглавляли кафедры славистики, русской истории и литературы в престижных университетах так называемой Лиги плюща. Создал факультет социологии в Гарвардском университете и долгое время руководил им бывший секретарь председателя Временного правительства в России Керенского П. А. Сорокин (1889–1968). В числе его студентов были будущие президент Джон Ф. Кеннеди, госсекретарь Дин Раек, консультанты президента У. Ростоу,
А. Шлезингер. «Эйнштейном лингвистики» и легендарным эрудитом, читавшим свои лекции в зависимости от обстоятельств на русском, английском, французском или немецком языке, называли Р. О. Якобсона (1896–1982), также работавшего в Гарвардском университете. Среди экономистов наиболее известен нобелевский лауреат В. В. Леонтьев (1905–1999).
Характеризуя «русский вклад в американскую культурную и духовную жизнь», американские слависты
Я. Чиж и И. Ружек оценивали его как «... двойной: один, так сказать, международного плана и обретенный независимо от притока в США русских иммигрантов. Это музыка Чайковского и Глинки, произведения Толстого, Достоевского, Гоголя и Чехова, научные труды Менделеева, Мечникова, Павлова – и этот вклад нашел свой путь в американскую культурную жизнь без русской иммиграции. То же самое можно сказать о танцорах – Павловой, Нижинском, Фокине, певцах – Шаляпине и Липковской, актерах – Назимовой, Баклановой, Балиеве и множестве других, кто приводил в восторг американскую публику и повлиял на американское искусство. С другой стороны, невозможно не заметить прямого влияния на него русской иммиграции...».
О наследии русской иммиграции убедительно напоминают многие десятки российских топонимов – названий населенных пунктов и рек, нанесенных на карту Соединенных Штатов Америки. Только Москвой в 1990 году в США называлось 16 населенных пунктов.
Массовый исход в XX веке из России, и в частности — в Америку, ученых, инженеров и других специалистов в разных отраслях культуры нанес весьма ощутимый, особенно в 20-х годах, ущерб интеллектуальному, в том числе научно-техническому и культурному потенциалу нашей страны. А с другой стороны, он же свидетельствует, что научно-техническое и иное культурное творчество представителей русской иммиграции в США весьма успешно адаптировалось американскими научными и другими просветительскими сообществами. И в этой связи встает вопрос – как же нам, россиянам, ныне следует оценивать результаты исторически сложившихся трех волн массового «перелива» в США русских творческих кадров?
В 1995 году один из недавних советских эмигрантов на подобного рода вопрос ответил не без горечи так: «Я – американский гражданин. Сегодня Америка получает гуманитарную помощь от России, которая не сравнима ни с чем. Я не оговорился: именно Америка получает ее с притоком русской эмиграции, влияние которой на американскую науку, технику и культуру чрезвычайно велико. В ней десятки тысяч представителей российской интеллигенции – ученых, врачей, инженеров... Америке они пригодятся, а Россия их потеряла. Безвозвратно».
На мой взгляд, нам остается, во-первых, утешаться (либо гордиться) сознанием того, что русская иммиграция обогатила не только Америку, но и мировую культуру в целом, и тем самым, в контексте быстро нарастающей глобализации, объективно способствовала прогрессу человечества; а во-вторых, научиться, наконец, России – не «наступать на старые грабли».

Эдуард Нитобург

Наверх

для просмотра всех выпусков журнала щелкните здесь

Шире круг N1 2016

Шире круг N2 2016

Шире круг N3 2016

Шире круг N6 2015

Шире круг N5 2015

Шире круг N4 2015

Шире круг N3 2015

Шире круг N2 2015

Шире круг N1 2015

Шире круг N6 2014

Шире круг N5 2014

Шире круг N4 2014

Шире круг N3 2014

Шире круг N2 2014

Шире круг N1 2014

Шире круг N6 2013

Шире круг N5 2013

Шире круг N4 2013

Шире круг N3 2013

Шире круг N2 2013

Шире круг N1 2013